Verses and Versions(breadcrumbs are unavailable)
The heart demands repose…
«Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит…» | “Porá, moy drug, porá! pokóya sérdtse prósit…” |
“’Tis time, my dear, ’tis time. The heart demands repose…” | |
Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит — | Porá, moy drúg, porá! pokóya sérdtse prósit — |
Летят за днями дни, и каждый час уносит | Letyát za dnyámi dní, i kázhdïy chas unósit |
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем | Chastíchku bïtiyá, a mï s tobóy vdvoyóm |
Предполагаем жить, и глядь — как раз — умрем. | Predpolagáem zhit’, i glyad’ — kak raz umryóm. |
На свете счастья нет, но есть покой и воля. | Na svéte schást’ya net, no est’ pokóy i vólya. |
Давно завидная мечтается мне доля — | Davnó zavídnaya mechtáetsya mne dólya — |
Давно, усталый раб, замыслил я побег | Davnó, ustálïy rab, zamïslil ya pobég |
В обитель дальную трудов и чистых нег. | V obítel’ dál’nuyu trudóv i chístïh neg. |
1834
Blagoy/Bondi III (1): 330.
Search
Pages
- A Feast During the Plague
- A lonely sower of liberty…
- Aristarhu
- Dedication, from Poltava
- Deep in siberian mines…
- During my days of autumn leisure…
- Epigram
- Epigram (On Vorontsov)
- Exegi monumentum
- from A Small House in Kolomna
- from Eugene Onegin, Chapter One
- from My Pedigree
- from Pedigree of My Hero (Fragment of a Satirical Poem)
- from Ruslan to Lyudmila
- from The Bronze Horseman
- from The Gypsies
- I Value Little Those Much-Vaunted Rights
- I Worshipped You
- Liberty
- Little Bird
- Mozart and Salieri
- On the Illustrations to Eugene Onegin in the Nevski Almanac
- Skupoy
- The Angel
- The Bosom Friend of Magic Ancientry…
- The Demon
- The Dream
- The heart demands repose…
- The Name
- The Return of Pushkin
- The Upas Tree
- The Work
- To Dawe, Esqr.
- To Scherbinin
- To Vyazemski
- Winter Morning