Verses and Versions(breadcrumbs are unavailable)
The Work
ТРУД | TRUD |
The Work | |
Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний. | Mig vozhdelénnïy nastál: okónchen moy trud mnogolétniy. |
Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня? | Chto zh neponyátnaya grust’ táyno trevózhit menyá? |
Или, свой подвиг свершив, я стою, как поденщик ненужный, | Ili, svoy pódvig svershív, ya stoyú, kak podénshchik nenúzhnïy, |
Плату приявший свою, чуждый работе другой? | Plátu priyávshiy svoyú, chúzhdïy rabóte drugóy? |
Или жаль мне труда, молчаливого спутника ночи, | Ili zhal’ mne trudá, molchalívogo spútnika nóchi, |
Друга Авроры златой, друга пенатов святых? | Drúga Avrórï zlatóy, drúga penátov svyatïh? |
1830
Blagoy/Bondi III (1): 230.
Search
Pages
- A Feast During the Plague
- A lonely sower of liberty…
- Aristarhu
- Dedication, from Poltava
- Deep in siberian mines…
- During my days of autumn leisure…
- Epigram
- Epigram (On Vorontsov)
- Exegi monumentum
- from A Small House in Kolomna
- from Eugene Onegin, Chapter One
- from My Pedigree
- from Pedigree of My Hero (Fragment of a Satirical Poem)
- from Ruslan to Lyudmila
- from The Bronze Horseman
- from The Gypsies
- I Value Little Those Much-Vaunted Rights
- I Worshipped You
- Liberty
- Little Bird
- Mozart and Salieri
- On the Illustrations to Eugene Onegin in the Nevski Almanac
- Skupoy
- The Angel
- The Bosom Friend of Magic Ancientry…
- The Demon
- The Dream
- The heart demands repose…
- The Name
- The Return of Pushkin
- The Upas Tree
- The Work
- To Dawe, Esqr.
- To Scherbinin
- To Vyazemski
- Winter Morning